Pitanje:
Kada i zašto je zapis promijenjen iz opisnog u algebarski?
Binoj Antony
2012-05-02 18:16:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kad sam bio mlad, igrao sam šah sa starim oblikom notacije KB (kvadratni broj King Bishop), čak su i knjige nekad imale isti zapis, a kasnije su ustanovili da su svi koristili algebarski jezik, je li opisni zapis mrtav? Zašto?

Kako to misliš moj PGN? PGN je format datoteke za igre. Govorite li o [algebarskom] (http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_notation_ (šah))?
Povezano (na BCG-u): [Da li netko više koristi oznaku šaha P-K4?] (Http://boardgames.stackexchange.com/q/3977/1444)
Iako je BCG osigurao odgodu pokretanja ove web stranice jako dugo, čini se da ćemo uskoro početi imati ovakve reference ...
Pet odgovori:
#1
+12
James Tomasino
2012-05-02 23:33:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dva oblika notacije na koja se pozivate nazivaju se Opisna notacija i Algebarska notacija. Opisna notacija bila je najčešće korišten oblik od novije antike do otprilike 1970. u zemljama engleskog govornog područja. Algebarska notacija postoji od 19. stoljeća, ali sadašnja je važnost porasla tek u 20. stoljeću. Ovih se dana opisni zapis smatra zastarjelim, iako je i dalje dopušten u turnirskoj igri u FIDE. Ipak, manjina je igrača koji koriste ovaj izbor. Prvenstveno se opisni zapis uči i koristi za čitanje starijih šahovskih knjiga koje su tako nastale.

Postoje i neki drugi zanimljivi zapisi koji se koriste širom svijeta. Nadam se da to pomaže razjasniti stvari.

Ja sam iz Argentine (španjolski) i učio sam šah sa (španjolskim) knjigama s opisnim zapisom.
#2
+12
ETD
2012-05-20 16:43:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Iako su prethodni odgovori iznijeli neke čvrste točke, mislim da još nisu naveli glavni razlog zašto je algebarska notacija općenito poželjnija od opisne: ona je više apsolutna , manje relativna , nego opisni zapis. Mislim samo na ovo: u algebarskom zapisu svaki kvadrat na šahovskoj ploči dobiva samo jedno ime, dok u opisnom zapisu svaki kvadrat dobiva različito ime, ovisno o tome označava li se potez bijele boje ili potez crne boje. To samo čini algebarski zapis transparentnijim, jer stvari nisu u odnosu na to koja je strana u pokretu.

Razmislite, recimo, o kvadratu g4 (u algebarskom zapisu). Kad bijela premjesti komad tamo, opisni zapis kaže da je krenuo prema KN4. Ali ako crna pomiče komad tamo, kreće se prema KN5. Jednostavno nema potrebe za dva imena za ovaj kvadrat, a služi samo za sijanje moguće zbrke na način na koji to algebarska notacija ne čini.

Kao dobar primjer prednosti algebarske nad deskriptivnom, razmislite o definiranju koncepta fianchetta. U opisnom smislu morali biste reći "fianchertto je kada igrate P-N3 i B-N2; u algebarskom možete jednostavno reći da je to kada Bijeli igra b3 i Bb2 ili g3 i Bg2, ili Crni igra b6 i Bb7 ili g6 i Bg7.
Nije li ovo primjer prednosti opisnog zapisa
I cijela stvar s QN-B5 je iritantna. koji je vitez kraljičin vitez? Morate pregledati cijelu povijest igre da biste saznali je li bilo puno viteških poteza.
@jf328 https: // en.wikipedia.org / wiki / Irony
#3
+5
xaisoft
2012-05-02 22:51:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Da bih odgovorio na vaše pitanje ako je opisni zapis mrtav, rekao bih DA. Iako je možda opisniji, novijim igračima može biti zbunjujuće, a algebarska oznaka toliko je intuitivnija i jednostavnija za razumijevanje. Čitao sam knjige s opisnim zapisom i ponekad se počešem po glavi.

#4
+2
William Waldron
2018-08-20 20:01:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nekad sam čitao šahovske knjige. Tada je DN bio jedini uobičajeni sustav. Nisam više išao tražiti šahovske knjige do ove 2018. godine. Sada je sve u AN-u. Imam knjigu objavljenu sedamdesetih godina prošlog stoljeća, kupljenu nedavno rabljenu i zapravo koristi oboje. Nedavno sam pronašao nekoliko šahovskih časopisa na španjolskom iz 1990-ih, koji svi koriste AN.

DN je za mene puno intuitivniji ... zapravo ne intuitivan ... samo zdrav razum. Dvoje ljudi sjede za odborom, tako da stvarno postoje dvije perspektive.

WW

Dobrodošli na Stack Exchange! Vaš odgovor pruža zanimljiv komentar na temu pitanja, ali nam ne govori * kada je i zašto * oznaka promijenjena. Možete li [urediti] (https://chess.stackexchange.com/posts/22306/edit) svoj odgovor da biste uključili ove detalje? Ako to već niste učinili, također krenite u [obilazak] (https://chess.stackexchange.com/tour) i posjetite [centar za pomoć] (https://chess.stackexchange.com/help)
Ne vidim što je intuitivno u vezi s kvadratom koji ima više od jedne oznake, niti što je intuitivno u tome što treba razdvojiti koji BP ili RP ili što god već pomičete. Počeo sam sa šahom 1980-ih, naučio sam istovremeno i AN i DN, i uvijek sam smatrao da je AN daleko elegantniji i intuitivniji, do te mjere da nikada nisam koristio DN po svom izboru. Mislim da DN nije intuitivan nikome tko ga nije naučio isključivo i godinama ga koristio prije prelaska na AN. Kad istovremeno naučite oboje, očito je da je AN daleko superiorniji.
#5
  0
Tony Ennis
2012-05-03 05:25:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"Opisni" zapis je opisan samo ako govorite engleski. Algebarski uklanja neke engleske i neke potencijalne nejasnoće. Figurinski algebarski jezik još je manje usmjeren na jezik, premda je i dalje kršćanski usmjeren.

Prije bih rekao da je "usmjeren na znanost", jer se posuđuje iz koncepta sustava coordiante, koji je formalizirao Rene Descartes. Smiješno mi je koliko se blagoslova moderne civilizacije pogrešno pripisuje kršćanstvu.
Ako govori španjolski, a odrastao je čitajući šahovske knjige u opisnom zapisu (na španjolskom).
@landei - Govorio sam o Križu na vrhu Kralja. To je kršćanski simbol.
Križ je bio dio mnogih kruna (http://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_crown), tako da je referenca na cara, a time i samo * neizravna * referenca na kršćanstvo.
Figurica Bishop također ima križ (premda se u većini jezika taj komad naziva nešto drugo poput slona, ​​trkača, budale; Alfil je iz arapskog al-fil = slon).
'"Opisni" zapis je opisan samo ako govorite engleski'. To su gluposti. Kao što napominje još jedan komentator na ovoj stranici, šah je naučio sa španjolskim knjigama koristeći španjolski opisni zapis. Imam stare njemačke šahovske časopise s njemačkim opisnim zapisom. Algebarska notacija je latinocentrična jer se datoteke MORAJU pozivati ​​latiničnim slovima a - h, čak i ako je vaš materinji jezik arapski, hebrejski, ruski, mandarinski, tajlandski, hindski itd., Itd.


Ova pitanja su automatski prevedena s engleskog jezika.Izvorni sadržaj dostupan je na stackexchange-u, što zahvaljujemo na cc by-sa 3.0 licenci pod kojom se distribuira.
Loading...